RSVP

You’ve all played a part in bringing us to this moment! Despite the long journey, it would mean a lot for you to come celebrate this special day with us.

Other than the wedding ceremony, all kids are welcome to join the celebrations! An invitation will be sent closer to the wedding date, including all details about the location, schedule, babysitting and accommodation options.

지금의 저희가 있게 해주신 한 분 한 분이기에, 먼 길임에도 귀한 발걸음으로 함께해 주신다면 소중한 추억으로 평생 간직하겠습니다.

본식을 제외한 모든 행사에 유아 동반 환영입니다! 결혼식 날짜가 가까워지면 장소, 일정, 현지 베이비시팅 서비스와 숙박 옵션 등의 세부 정보를 포함한 청첩장을 보내드릴 예정입니다.

Ondanks de lange reis zou het heel veel voor ons betekenen als jullie deze bijzondere dag met ons komen vieren. Jullie hebben allemaal een belangrijke rol in ons leven tot nu toe gespeeld!

Behalve tijdens de huwelijksceremonie zijn alle kinderen van harte welkom om mee te vieren! Een uitnodiging met alle details over de locatie, het schema, oppas- en accommodatiemogelijkheden volgt dichter bij de huwelijksdatum.